Translate

miércoles, 13 de septiembre de 2023

FELIX ANDINA: Prestigioso músico, compositor y productor musical argentino. Interprete de bansuri, ukelele, flautas traversas e instrumentos de viento andinos. Discipulo de Ariel Chab Tarab y G.S. Sachdev. Maestro de Bansuri y Ukelele.


BRAHM DARSHAN: 

UN ENCUENTRO DE POESIA Y MUSICA

Por Félix Andina

En el mes de septiembre del año 2022 (en plena pandemia) fui convocado por el Profesor Pedro Ojeda para interpretar melodías de la música Gandharva Veda, en vivo en su programa Mente Activa

En uno de esos programas tuve el honor de acompañar con el bansuri a Javier recitando su poema Purushotam Gita.

Inspirado por la belleza y profundidad de su poesía le propuse componer la música para cuatro de sus poemas. 

De esta hermosa experiencia creamos el álbum que puede ser escuchado en las principales plataformas como spotify y YouTube entre otras.

Cada composición musical fue inspirada en la lectura previa de cada poema y mi desafío como compositor fue crear cada canción para que manteniendo su identidad propia se amalgamara con la poesía.

La primera canción fue lógicamente Purushotam Gita y la inspiración surgió del comienzo del Poema: “SOY DIVINO” y del final “DIVINO, ESO SOY”. Poderosa declaración que inspiro una música entusiasta y optimista

La segunda canción, Altiplano, es la descripción de la experiencia en esa región de la cordillera andina y compuse una canción inspirado en la música tradicional.

La tercera canción, Umbral, es un poema profundo que inspiró una canción que invita a la interiorización.

Finalmente con la lectura del poema Albufera recordé una antigua melodía compuesta en 1987, año cuando comencé a meditar y que finalmente encontró su lugar ideal para florecer.

Esta fascinante experiencia fue compartida con un gran músico y amigo, Marton Fabbrizzi, que tuvo a su cargo la interpretación del bajo, los teclados y las guitarras adicionales y también fue el ingeniero de grabación, mezcla y masterización.

Javier aportó su voz y declamación que fue grabada por Ramanand Purizaga en su estudio y yo interpreté ukeleles, tenor y barítono, flautas traversas y bansuris.

Podrán escuchar el álbum completo 

En Spotify:

BRAHM DARSHAN HIMNOS

https://open.spotify.com/intl-es/album/5vFtS9qhZd3wI6iSEauMXB

En YouTube:

BRAHM DARSHAN HIMNOS FULL ALBUM

https://www.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_knTA_QnKi-MyT1nSDO84CFkdGI19_eNWE

Algunos comentarios sobre esta experiencia:

Pedro Ojeda (director Fundación David Lynch de América Latina)

“En Mente Activa, el ensamble creativo de la poesía de Javier Ortiz y la música de Félix Andina, nos llevan inevitablemente a una experiencia interiorizante y de bienestar, lo cual da vida y plenitud al lema del programa “Un Oasis del Mediodía “

Germán Martina (Director Nacional AAMT Argentina)

“La poesía y la música son la conciencia Pura, el Ser expresándose a través de la individualidad del artista, y en esa manifestación surge el canto de la Creación."


FELIX ANDINA

Prestigioso músico, compositor y productor musical argentino.

Intérprete de bansuri, ukelele, flautas traversas e instrumentos de viento andinos.

Discípulo de Ariel Chab Tarab y G.S. Sachdev

Maestro de Bansuri y Ukelele. 

lunes, 3 de octubre de 2022

Dr WILLIAM F. SANDS, MSCI, Ph.D. MVSC Decano de la Facultad de Ciencia Védica de la Maharishi International University, USA, autor de "Maharishi Yoga, The Royal Path to Enlightenment Vol 1 y 2 "comenta la poesía de Javier Ortiz Cabrejos

"These poems are absolutely beautiful. 
I've never had a feel for poetry and so don't read it much, but these are a complete delight.
It is great to have such a talent on our side. Thank you."



Traducción al español


"Estos poemas son absolutamente hermosos. Nunca he sido muy inclinado a la poesía y por eso es que no leo mucho de ella, sin embargo estos poemas son un verdadero deleite. Es maravilloso tener a este gran talento con nosotros. Muchas gracias!


Dr WILLIAM F. SANDS, MSCI, Ph.D. MVSC

Decano de la Facultad de Ciencia Védica Maharishi
Catedratico Ciencia Védica 
Profesor de Sánscrito
Ph.D Maharishi Vedic Science
Maharishi Interational University, USA


BSBA Georgetown University, USA

Autor. 



sábado, 16 de abril de 2022

ADAM DELFINER, Ph.D., Doctor en Ciencia Védica por la Maharishi International University, comenta la poesía de Brahm Darshan


Dear Javier 

You poetry is so exquisite!


I just wanted to tell you how much I enjoyed the Poetry issue of Journal of Maharishi Vedic Research Institute, N° 18!

 

Your poetry is really gorgeous, expansive, and nourishes the heart.


Thank you for all you are doing for Peru and for the world!


Versión en Español:


Querido Javier

Su poesía es tan exquisita!

¡Solo quería decirle cuánto disfruté la edición de Poesía del Journal of Maharishi Vedic Research Institute, JMVRI N°18!

Su poesía es verdaderamente extraordinaria, expansiva y nutre el corazón.

¡Gracias por todo lo que está haciendo por el Perú y por el mundo!


ADAM DELFINER
Ph.D. in Maharishi Vedic Science
Veda Vyasa Award
Maharishi International University, USA
Director of Education for World Peace


viernes, 15 de abril de 2022

JOHN PRICE Ph.d., Doctor en Matemáticas, Australian National University, ex Decano de la Facultad de Matemáticas de la Maharishi International University, USA, comenta sobre BRAHM DARSHAN


When I started reading the poems by Javier Ortiz Cabrejos I could feel my consciousness expanding and my life slowing down. 

They are amazing!


Versión en español:


Cuando comencé a leer los poemas de Javier Ortiz Cabrejos pude sentir que mi conciencia se expandía y que mi vida se detenía. 

Sus poemas son asombrosos!


JOHN PRICE

Renombrado conferencista internacional

PhD in Mathematics, Australian National University

Ex Decano, Facultad de Matemáticas, Maharishi International University, Iowa, USA

Director del Programa de Matematicas y Finanzas, University of New South Wales,

Head of Research and Development for Teaminvest Pty Ltd and Conscious Investor Fund

Autor de The Conscious Investor

COMENTARIO DEL ARQUITECTO FRANK LYONS, MPhil Dip Arch, Profesor Principal University of Bath, UK, Autor de Architecture of Nothingness.




Your poems, what a treat! They are so beautiful!

 

You offer such a full picture with your poetic images, much of it is beyond my reach, but your words join the dots between meagre glimpses.  


The ‘Threshold’ is such a beautiful unfolding of reality, so open and tender, so beautiful.  


‘The High Plateau’ a splendid glimpse of creation unfolding out of a warm embrace, it is such a moving account of Nature’s inner workings, you travel in exalted lands.  


‘Silence’, is a treasure:

“pre-thought more powerful than words”


silence that “opens the secrets of the world”


“it is so difficult to leave, words grow distant, they trail off in their hiding place among the cords”  


Such a wonderful description, you have a really poetic soul!


Such a pleasure.



VERSION EN ESPAÑOL



Tus poemas son un verdadero regalo! ¡Son tan hermosos!


Ofreces una imagen tan completa con tus figuras poéticas que gran parte está fuera de mi alcance, pero tus palabras unen los puntos entre los escasos atisbos. 


El  poema 'Umbral' es un despliegue tan hermoso de la realidad, tan abierto y tierno, tan bello.


'Altiplano', una espléndida visión de la creación que se desarrolla a partir de un cálido abrazo. Es un relato tan conmovedor del funcionamiento interno de la naturaleza. Tu viajas por tierras exaltadas.


'Silencio', es un tesoro:


el pre-pensamiento   es más poderoso que la palabra”


Silencio que “abre los secretos del mundo”,  


es tan difícil volver, la palabra se aleja, se pierde, declina su nidal entre las cuerdas” 


Que descripción tan maravillosa! Tu tienes el verdadero espiritu de la poesía!


Es un verdadero placer.



FRANK LYONS

MPhil Dip Arch(Dist) RIBA

Brighton School of Architecture, Inglaterra

Ex Director de University of Plymouth’s School of Architecture

Premio Silver President del Royal Institute of British Architects

Profesor Principal University of Bath

Director de Humane Architecture

Autor de Architecture of Nothingness 


martes, 8 de febrero de 2022

Presentation of the English Translation of a Selection of Poems from the Book BRAHM DARSHAN by JAVIER ORTIZ CABREJOS at the JOURNAL OF MAHARISHI VEDIC RESEARCH INSTITUTE, N°18, POETRY AND THE VEDA. 12 Jannuary 2022.

POETRY AND THE VEDA. Introduction at ABOUT THE JOURNAL by Dr. ANNA BONSHEK, Ph.D., and Dr. LEE FERGUSSON, Ph.D., 12 Jannuary 2022.


The final feature in Issue No. 18 is a collection of poems by Peruvian poet, Javier Ortiz Cabrejos. Javier has described his work as inspired by meditation and as “like the aroma that we can perceive even without understanding many of the things that are expressed there. 

There are people who do not practice meditation and do not appreciate poetry but they have heard these poems and feel as if floating in the words of God, as in clouds of love”. 

Javier’s poems are stunning in their vibrancy, transcendence and fullness of emotional spirituality. His multiple works appear here in Issue No. 18 both in their original Spanish version and English translation. Javier is not only a poet but an educator, lecturer in human development, and architect, whose work has appeared previously in JMVRI. [ Fergusson, L., Ortiz-Cabrejos, J., & Bonshek, A. (2021). Long-term practice of the Transcendental Meditation technique in Puno, Perú: A five-level exploratory model of theory and research. Journal of Maharishi Vedic Research Institute, 16, 63‒94.] 

Selections here include works such as Umbral (Threshold), Amor Libre (Free Love), Los Ríos Del Océano (Rivers of the Ocean), Purushottam Gita, Altiplano (High Plateau), and Silencio (Silence). 

Javier’s work can be described as ecstatic, mystical poetry, delicately intertwining the mortal, human world with the reality of its potential celestial, divine, immortal reality—revealing experiences of deeper levels of creation and exquisite flavours of inner consciousness. 

The poems are featured in his work Brahm Darshan composed of 18 books with poems from 1980 to 2010: thirty years of poetry of transcendence. Including 138 poems across 252 pages, Brahm Darshan was published under the seal of Mesa Redonda in Perú with the support of the Ministry of Culture of Perú, and was also introduced in Colombia, Chile, Argentina, Uruguay and Paraguay. 

In its title, Brahm Darshan, Javier alerts us to the significance of these poems: they reference Brahm, the totality of consciousness, and Darshan, which can be understood as vision, cognition, or gaining the insight of Brahm, gaining knowledge of an ocean of infinitude. The ocean is within, the Being of one’s own nature, and in which the delicate distinction or gap between air and space are perceived and known intimately as the level of transcendental body. 

In Los Ríos Del Océano Javier presents questions and paints pictures evoking worlds within an ocean of creation, of unending life. 

Inspired by the high planes, or Altiplano, of the Andes, in Altiplano Javier brings together his innermost perceptions among the deep, enduring presence of ancient laws and the force of nature’s intelligence supporting such a place over millennia. 

Javier’s poems have been described as silently occupying space, not with ideas but with soft and powerful words that evoke a full silence, whispering the infinity of life, opening a real, possible experience of fullness. 

The author’s mystical poems, which he acknowledges are based on his experience of practicing the Transcendental Meditation technique, are, as if, an autobiography of Being. His work also appears in Ajos & Zafiros and Imaginario del Arte. 

He co-directed National Radio Peru’s Universal Mystical Poetry program and won the second prize from the National Award of Poetry by Ricardo Palma University from Perú in 1998. In addition to his poetry, Javier has published widely in Uno Mismo, Arquitextos, ARQ, Casas, El Comercio, Proyecta, and Apuntes and is one of Latin America’s few experts in Maharishi Vedic Architecture and urban planning. His forthcoming book Cosmic Architecture explores the common basis of design in the ancient architectures of the world. Javier has led numerous Consciousness-Based Education initiatives throughout Latin America—with the Transcendental Meditation technique, Transcendental Meditation-Sidhi program, and Yoga Asanas taught to more than 50,000 students in 60 schools.


(ESPAÑOL)


El último artículo del número 18 del Journal of Maharishi Vedic Research Institute incluye una colección de poemas del poeta peruano Javier Ortiz Cabrejos. Javier ha descrito su trabajo como inspirado en la meditación y como "el aroma que podemos percibir incluso sin entender completamente lo que expresa”.

“Hay personas que no practican la meditación y no aprecian la poesía pero han escuchado estos poemas y se sienten como flotando en las palabras de Dios, como flotando en nubes de amor".

Los poemas de Javier son impresionantes en su vitalidad, trascendencia y plenitud de espiritualidad emocional. Sus múltiples obras aparecen aquí en el Número 18 tanto en su versión original en español como en su traducción al inglés. Javier no solo es poeta, sino educador, profesor de desarrollo humano y arquitecto, cuya obra ha aparecido anteriormente en JMVRI. [ Fergusson, L., Ortiz-Cabrejos, J., & Bonshek, A. (2021). Práctica a largo plazo de la técnica de Meditación Trascendental en Puno, Perú: Un modelo exploratorio de cinco niveles de teoría e investigación. Journal of Maharishi Vedic Research Institute, 16, 63-94.]

Las selecciones aquí incluyen obras como UmbralAmor LibreLos Ríos del OcéanoPurushottam GitaAltiplano y Silencio.

El trabajo de Javier puede describirse como poesía extática y mística, entrelazando delicadamente el mundo mortal y humano con la realidad de su potencial realidad celestial, divina e inmortal, revelando experiencias de niveles más profundos de creación y exquisitos sabores de conciencia interior.

Los poemas aparecen en su obra Brahm Darshan compuesta por 18 libros con poemas del 1980 a 2010: treinta años de poesía de trascendencia que incluye 138 poemas a lo largo de sus 252 páginas. Brahm Darshan fue publicado bajo el sello de Mesa Redonda en Perú con el apoyo del Ministerio de Cultura de Perú, y también se presentó en Colombia, Chile, Argentina, Uruguay y Paraguay.

En su título, Brahm Darshan, Javier nos alerta sobre el significado de estos poemas: hacen referencia a Brahm, la totalidad de la conciencia, y Darshan, que puede entenderse como visión, cognición, obtener la visión de Brahm, obtener el conocimiento de un océano de infinitud. El océano está dentro, el Ser de nuestra propia naturaleza, y en el que la delicada distinción o brecha entre el aire y el espacio se perciben y se conocen íntimamente como el nivel del cuerpo trascendental.

En Los Ríos Del Océano Javier presenta preguntas y pinta cuadros evocando mundos dentro de un océano de creación, de vida sin fin.

Inspirado por los planos altos, en el Altiplano de los Andes, en Altiplano Javier reúne sus percepciones más íntimas entre la presencia profunda y duradera de leyes antiguas y la fuerza de la inteligencia de la naturaleza que sostiene tal lugar desde hace milenios.

Los poemas de Javier han sido descritos como "ocupando el espacio silenciosamente, no con ideas, sino con palabras suaves y poderosas que evocan un silencio completo, susurrando la infinitud de la vida, abriendo una experiencia real y posible de plenitud".

Los poemas místicos del autor, que reconoce que se basan en su experiencia de practicar la técnica de la Meditación Trascendental, son, como si fueran, una autobiografía del Ser. 

Su trabajo también aparece en las revistas de literatura Ajos & Zafiros e Imaginario del Arte. Codirigió el programa de Poesía Mística Universal de Radio Nacional del Perú y ganó el segundo lugar del Premio Nacional de Poesía de la Universidad Ricardo Palma de Perú en 1998. Además de su poesía, Javier ha publicado ampliamente en Uno Mismo, Arquitextos, ARQ, Casas, El Comercio, Proyecta y Apuntes y es uno de los pocos expertos de América Latina en Arquitectura Védica Maharishi y planificación urbana. Su próximo libro Cosmic Architecture explora la base común del diseño en las arquitecturas más antiguas del mundo. Javier ha liderado numerosas iniciativas de Educación Basada en la Conciencia a través de Latin America, con la técnica de Meditación Trascendental, el programa de MT-Sidhis y las Asanas de Yoga enseñadas a más de 50,000 estudiantes en 60 escuelas.


Dr. Anna Bonshek, Ph.D., M.A.

Maharishi International University (USA), University College London, UCL (UK), University of Melbourne (Australia)

Director Maharishi Vedic Research Institute




Dr. Lee Fergusson, Ph.D.

University of Southern Queensland (Australia), Maharishi International University (USA)

Director Maharishi Vedic Research Institute



jueves, 20 de diciembre de 2018

RUBÉN IWAKI ORDÓÑEZ, Sabio andino, Escritor y poeta Cusqueño Autor de los libros "Operación Paititi", "El Mensaje de los Apus" y "Hacienda Patria, la novia de K'osñipata"


Pablo Neruda diría: “Me gusta el silencio de tu poesía, porque estás como ausente, como distante…” 


Pareciera que tu poesía está en plena meditación. O será que tus versos también viajan en los potros de bárbaros atilas, dentro de la burbuja que creaste, al pisar por enésima vez la nieve de tu terruño finito.


Tu poesía parece la saeta que agujerea el tiempo, para encontrar nuevas lucernas, y conversar con ellas de nuevos fantasmas de la prosodia.


Tus poemas van por los prados salpicados de margaritas con rocío, sembrando lluvia de armonía, para el regocijo de ángeles todavía humanos preñados de esperanza.


Los versos que florecen en tu poemario, tiene el fermento de un licor de ambrosía, que aún embriagan a los dioses de un Olimpo extraño. Allí los impíos pretenden llenar sus odres con el vino que destila verbos de fantasía y realidad.

Javier, sigue con tu siembra de versos libres, conquistando los abismos más lúgubres; mientras los océanos te ofrezcan sus olas, para llevar tu poesía en las alas de la brisa marina, y ensanche su inmensidad; allende donde la conciencia enarbola aquella libertad escondida por milenios.

Cuando dices: “…Abro oídos en las piedras…”, siento la fuerza de tus versos metiéndose hasta el fondo del alma, donde aún habita la piedra del origen mismo.

Javier Ortiz, presumo que cuando tus manos escriben los versos de tu inspiración, se abren las llagas de un lenguaje tan antiguo como el sol, y deja fluir la savia de tu ser, como si fuera la tinta de tu existencia.


Aprendiste a ponerle melodía a tus versos cuando le cantas a las formas.


Qué fácil se le debe hacer a la belleza ser dichosa cuando se mira en el espejo de tu poesía.

El Maestro Confucio diría: “El Hombre es como el bambú, cuanto más crece más se agacha”.


Ahora te digo, Javier: Deja que tu poesía fluya, libre, como fluyen las aguas del río, como el viento, como la luz del firmamento.




RUBÉN IWAKI ORDÓÑEZ

Sabio andino
Escritor y poeta Cusqueño
Autor de los libros "Operación Paititi", "El Mensaje de los Apus" y "Hacienda Patria, la novia de K'osñipata"

jueves, 9 de agosto de 2018

MG. TINA RIVERA ROJAS, Master en Ciencia Védica Maharishi por la Maharishi University of Management, USA


Javier ha conseguido plasmar profundamente en sus líneas la continua atracción de lo permanente por lo permanente, expresando en sus versos la devoción y el amor universal de su ser interior. 


Sus hermosos poemas parecen surgir del manantial eterno de sabiduría ancestral que permea lo manifiesto y lo inmanifiesto, restaurando así, en el corazón, la melodía sublime, etérea y el silencio de aquello que fuera, que es y que será… y hacen un llamado a los continuos impulsos del trascendente, los Devas, quienes están laboriosamente absortos en la creación del Universo siempre cambiante.

Estos impulsos han sido enunciados dulcemente en las primeras dos líneas del verso Richo Akshare del Rik Veda, 1.164.39. Maharishi [1] define ‘Veda’ (proveniente del Sánscrito) como "Conocimiento Puro" y Rik Veda como la expresión holística de la Ley Natural avivada en el campo trascendental—el Ser, el hogar de todas las leyes de la naturaleza. 

Adicionalmente, Maharishi traduce la primera línea ‘Richo akshare parame vyoman’ como ‘Los versos del Veda existen en el colapso de la Totalidad (el kshara de A) en el campo trascendental, el Ser…’ Este colapso se entiende como aquel punto en el cual la Totalidad —el Ser— comienza a vibrar y crear sonidos trascendentales o Védicos. Esta reverberación sucede en virtud de la interacción autoreferente del silencio infinito (Purusha) y el dinamismo (Prakriti) dentro del campo trascendental, el Ser. 

En este mismo contexto, es sin lugar a dudas, clara y maravillosa la presencia del Ser en la poesía de Brahm Darshan la que posee ambas, la cualidad del silencio infinito (Purusha) y la cualidad del dinamismo (Prakriti) en sus palabras. 

Continuando con la traducción de la segunda línea ‘Yasmin Deva adhi vishve nisheduhu’ ‘…en el cual residen los Devas, los impulsos de inteligencia creativa, las leyes de la naturaleza responsables de todo el Universo manifiesto’. En este campo trascendental existen los Devas, que según Maharishi explica, son expresiones de las diferentes e innumerables cualidades del Ser. Son inteligentes (inteligencia cósmica) por que están organizados y por que tienen un propósito definido el cual es la creación infinita del mundo fenomenal, el Universo.

Maharishi, (del Sánscrito Maha gran y rishi veedor) esclarece que en este proceso de la creación, y a partir de estos sonidos trascendentales —que no pueden ser escuchados por el oído humano debido a que trascienden, van más allá de la percepción de los cinco sentidos— emergen en secuencia las vocales, las consonantes, las sílabas, las palabras, las frases, los versos, los himnos y los capítulos que forman el Veda, y por ende la constitución del Universo. 

Entonces, Javier, sumergido en este océano todo abarcante del Ser en el que residen estas entidades cósmicas, invoca devotamente a Shiva, Raam, Ganga, Brahm, Chandrika y Nataraj, aquellos Devas resplandecientes que impregnan hasta las fibras más sutiles de su ser, que hacen aflorar en su fisiología la cascada cristalina del soma, y expanden su corazón en oleadas espontáneas de amor puro, felicidad plena y bienaventuranza… en eco a lo anterior… 

Qué belleza y qué privilegio es poder reconocer en su obra Brahm Darshan, el reflejo latente de las experiencias de altos niveles de conciencia del autor y el poder percibir sus versos que están llenos de luz, himnos de luz dorada y de Ser infinito. 

Jai Guru Dev! 


[1] Maharishi Mahesh Yogi fundador del movimiento de ‘Meditación Trascendental®’ —el adorado maestro de Javier— quien con sus enseñanzas ha sido y continúa siendo una gran influencia en la vida y evolución del poeta. ‘Meditación Trascendental®’ es un método simple, natural y sin esfuerzo que aquieta la mente, permitiéndole llegar a niveles más refinados de actividad y experimentar la Conciencia Trascendental —el Ser.


Tina Rivera Rojas, MA.
Licenciada en Administración de Empresas Universidad del Norte/Tarapacá, Chile.
Master en CIENCIA VÉDICA Maharishi
Maharishi University of Management, MUM, 
USA. 
Mg. Tina Rivera es la primera hispano parlante de Latinoamérica en recibir una Maestría en Ciencia Védica en MUM.